跳转到主要内容

1 Un doctor famoso dio una conferencia en nuestra universidad, cada uno aguzaron el oído para absorber conocimientos.

一个著名的教授来我校演讲,所有人都全神贯注汲取知识。注:ser todo oídos 也有相同意思。

类型: 习惯短语

2 A la Universidad de Beijing, a una conferencia.

去北京大学,听一个讲座。

类型: xianxitexto1

3 ¿Una conferencia? ¿Sobre qué tema?

讲座?关于什么主题的啊?

类型: xianxitexto1

4 Durante la conferencia de prensa, Xi Jinping afirmó que China desea desarrollar su relación con México y continuar colaborando hacia la paz mundial y la prosperidad.

在记者招待会上,习近平表示中国愿意发展同墨西哥的关系,并向着世界和平与繁荣的目标继续开展合作。

类型: CCTV

5 Un compañero del segundo entró a escuchar la primera conferencia, pero tuvo muchas dificultades para comprender y apenas entendió algunas explicaciones.

一个大二的学生进来听了第一场讲座但是理解它有很多困难,几乎不能懂其中一些解释。

类型: xxx2

6 -¡Qué lástima que mañana se dicte la última conferencia! - le dije yo.

多么遗憾明天是最后一场讲座!我对他说。

类型: xxx2

7 II. Una conferencia

一场讲座

类型: xxx2

8 Javier: A la Academia de Ciencias Sociales, a una conferencia.

哈维尔:去社会科学学术会议,是一个讲座。

类型: xxx2

9 Raquel:¿Una conferencia? ¿Sobre qué tema?

拉克尔:一场讲座?关于什么的?

类型: xxx2

10 Pero ahora tenemos que damos prisa, si no, llegaremos tarde a la conferencia

但是现在我们要快点了,如果不快点,我们会很晚才到讲座。

类型: xxx2

11 En esta agradable temporada de cielo despejado y calor y con una brisa con olor a coco, me siento muy complacido de reunirme con todos ustedes en la Conferencia Anual 2013 del Foro de Boao para Asia aquí en Hainan, una pintoresca isla abrazada por el vasto océano.

椰风暖人,海阔天高。在这美好的季节里,同大家相聚在美丽的海南岛,参加博鳌亚洲论坛2013年年会,我感到十分高兴。

类型: boao2013

12 Empezaré dándoles, en nombre del gobierno y del pueblo chinos y también del mío propio, una cordial bienvenida y una cálida felicitación en la inauguración de la Conferencia Anual del Foro de Boao.

首先,我谨代表中国政府和人民,并以我个人的名义,对各位朋友的到来,表示诚挚的欢迎!对年会的召开,表示热烈的祝贺!

类型: boao2013

13 El tema de la conferencia anual actual, "Asia en busca del desarrollo para todos: reestructuración, responsabilidad y cooperación", es sumamente relevante. Espero que sostengan una discusión profunda sobre la promoción del desarrollo en Asia y más allá y de esta forma contribuyan, con su visión y compromiso, a la paz, estabilidad y prosperidad de Asia y del mundo entero.

本届年会以“革新、责任、合作:亚洲寻求共同发展”为主题,很有现实意义。相信大家能够充分发表远见卓识,共商亚洲和世界发展大计,为促进本地区乃至全球和平、稳定、繁荣贡献智慧和力量。

类型: boao2013

14 En conclusión, deseo todo el éxito a la Conferencia Anual 2013 del Foro de Boao para Asia.

最后,预祝年会取得圆满成功!

类型: boao2013

15 De entrada, permítanme transmitirles, en nombre del gobierno y el pueblo chinosy en mi nombre, nuestra más sincera bienvenida a todos los distinguidosinvitados que asisten a la Conferencia Anual del Foro de Boao para Asia de 2015, y mis cálidas felicitaciones en la apertura de la conferencia.

首先,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,对各位嘉宾出席博鳌亚洲论坛2015年年会,表示诚挚的欢迎!对年会的召开,表示热烈的祝贺!

类型: boao2015