1. Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.
    她病了好几天了,现在还不舒服。 - ( xianxitexto2 )
  2. 2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.
    他已经病了好几天,现在还是不舒服。 - ( lexico )
  3. De regreso a España fue hecho prisionero por unas piratas argelinos y estuvo preso en Argel durante cinco años.
    在返回西班牙途中,他被一些阿尔及利亚海盗俘获。在阿尔及尔囚禁了5年。 - ( xx3 )
  4. Usted tiene una voz horrible, pero el queso estuvo, de verdad, sabroso.
    您的声音很难听,但是奶酪真的很美味。 - ( xxx2 )
  5. Estuvo lloviendo durante una semana.
    雨下了一周。 - ( 网友翻译 )
  6. Johan estuvo todo el día en la cama y no fue a trabajar.
    约翰一整天待在床上而没去工作。 - ( 网友翻译 )
  7. Él estuvo jugando al tenis todo el día.
    他整天打网球。 - ( 网友翻译 )
  8. Ayer estuvo lloviendo todo el día.
    昨天一整天都在下雨。 - ( 网友翻译 )
  9. Él la estuvo buscando durante cinco horas.
    他找了她五个小时。 - ( 网友翻译 )
  10. El día de la fiesta se acercaba, y la señora de Loisel parecía triste, inquieta, ansiosa. Sin embargo, el vestido estuvo hecho a tiempo. Su esposo le dijo una noche:
    晚会的日子近了,但是路瓦栽夫人显得郁闷,不安,忧愁。她的衣服却做好了。她丈夫有一天晚上对她说: - ( 项链 )
  11. En este momento, me gustaría mencionar algunos nombres relevantes. Este año, se concedió el nombre de Nan Rendong a un asteroide. En los cuadros de honor de los héroes y modelos de todo el ejército, se agregó a los camaradas, Lin Junde y Zhang Chao. Tenemos que recordar al camarada Wang Jicai, quien estuvo durante 32 años haciendo guardia en una isla, a los camaradas Huang Qun, Song Yuecai y Jiang Kaibin, los cuales ofrecieron su vida heroicamente para proteger una plataforma de experimentación, así como a los otros héroes que se han sacrificado para el pueblo y para la nación. Ellos son los personajes más admirables en la nueva era, y merecen nuestro recuerdo eterno y que aprendamos de ellos.
    此时此刻,我特别要提到一些闪亮的名字。今年,天上多了颗“南仁东星”,全军英模挂像里多了林俊德和张超两位同志。我们要记住守岛卫国32年的王继才同志,为保护试验平台挺身而出、壮烈牺牲的黄群、宋月才、姜开斌同志,以及其他为国为民捐躯的英雄们。他们是新时代最可爱的人,永远值得我们怀念和学习。 - ( 20190101新年贺词 )
  12. Las grandes civilizaciones siempre se mantienen juntas. Después de la fundación de la República Popular China en 1949, los armadores griegos fueron de los primeros en romper el bloqueo y enviar suministros y equipos muy necesarios a la Nueva China. Cuando Grecia estuvo plagada de problemas económicos y de deuda hace una década, China brindó asistencia de todo corazón para ayudar a nuestros amigos griegos a salir del mal momento. Cuando el conflicto y la guerra estallaron en Libia en febrero de 2011, los hoteleros de Creta, aunque en el receso de invierno, proporcionaron alojamiento a miles de ciudadanos chinos evacuados de Libia. Durante más de sesenta años, año tras año, la Asociación Grecia-China se ha comprometido a avanzar en los intercambios amistosos entre nuestras dos naciones. El fallecido profesor Luo Niansheng, un reconocido erudito y traductor chino, es recordado por su dedicación de por vida a la traducción e investigación de la literatura griega y por su importante contribución para fomentar nuestra amistad, un legado llevado a cabo por su hijo y su nieta.
    伟大的古老文明更是相亲的。新中国成立后,是希腊船东率先冲破封锁,为中国送来宝贵物资和设备。当希腊面对经济和债务问题时,中国全心全意帮助希腊朋友渡过难关。2011年2月利比亚战火纷飞时,克里特岛的朋友们克服冬歇期的困难,重开酒店接待自利比亚撤离的数千名中国公民。希腊中国友好协会60年如一日坚持“为两国人民的友好交往工作到老”,中国翻译家罗念生一家三代致力于希腊文学、戏剧的翻译和研究,为增进两国人民友谊作出了重要贡献。 - ( 习近平在希腊媒体发表署名文章 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024