Results for evidenciaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

evidenciaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

10. el compromiso de israel con los órganos y mecanismos de derechos humanos evidenciaba esos principios.

Chinese (Simplified)

10. 以色列与人权机构和机制的接触反映了这些原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ai explicó que el asesinato de un destacado sindicalista evidenciaba las numerosas deficiencias del sistema de justicia penal.

Chinese (Simplified)

54 大赦国际指出一位著名工会活动家遇害如何反映出刑法制度中的许多缺陷。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mientras que las posturas enfrentadas separaban a las personas, la interconexión, como evidenciaba la vida de mandela, las unía.

Chinese (Simplified)

对立使人分裂;而曼德拉的生平证明,相互关联使人团结。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el espíritu de cooperación que en ella se evidenciaba era un buen augurio para la ejecución del programa de trabajo hasta que se celebrara la xi unctad.

Chinese (Simplified)

文件中体现的合作精神预示着在贸发十一大之前工作方案将得到顺利落实。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esa reestructuración se evidenciaba en el programa del 53º período de sesiones, que por primera vez después de muchos años se revisaba a fondo y se racionalizaba.

Chinese (Simplified)

这种调整明显地表现在第五十三届会议的议程方面,这是多年来首次对其议程进行实质性的订正和合理化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la evolución del producto interno bruto real evidenciaba el crecimiento sostenido de los indicadores económicos, que crearon las condiciones para un desarrollo más rápido de la economía.

Chinese (Simplified)

土库曼斯坦的实际国内生产总值表明经济指标正在稳定增长。 他们为经济进一步的蓬勃发展创造了先决条件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

74. brunei darussalam reconoció la decisión firme de jordania de defender los derechos humanos, que se evidenciaba en la promulgación y reforma de leyes de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

74. 文莱达鲁萨兰国认可约旦对人权的承诺,这体现于该国颁布和修订了多部人权法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el representante de los estados unidos presentó un proyecto de decisión y dijo que tanto en el informe como en las preguntas relacionadas con él se evidenciaba que había mucho interés en la cuestión y que era necesario contar con más información y seguir trabajando.

Chinese (Simplified)

美国代表介绍了一份决定草案,并指出从报告以及关于报告的众多问题中可以明显看出,各方对这一事项怀有强烈兴趣,需要提供更多信息和开展进一步的工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. la república bolivariana de venezuela acogió con satisfacción la adhesión de qatar a la convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que evidenciaba el compromiso de empoderar a la mujer y garantizar sus derechos fundamentales.

Chinese (Simplified)

34. 委内瑞拉玻利瓦尔共和国欢迎卡塔尔加入了《消除对妇女一切形式歧视公约》,以此承诺赋予妇女权力,确保妇女享有基本权利。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

destacó los distintos contextos en los que se evidenciaba la discriminación por perfil racial y, además, recalcó sus efectos negativos, como el hecho de estereotipar a una persona y los efectos en los niños y en su percepción de la comunidad.

Chinese (Simplified)

他着重谈到明显以种族划线的一些情况,并进一步强调了其负面影响,如个人被僵化地看待,及其对儿童和他们对社区看法的影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en respuesta, la directora ejecutiva observó que la interacción de las dos organizaciones había ido en aumento, como se evidenciaba en la reciente consulta de alto nivel sobre la enseñanza para todos en el asia meridional, organizada conjuntamente por el unicef y la unesco.

Chinese (Simplified)

执行主任在答复时说,两组织之间的交流越来越多,正如最近由儿童基金会和教科文组织联合组织的南亚普及教育高级别协商所显示的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

69. francia tomó nota de la respuesta de túnez a las legítimas aspiraciones de su pueblo y constató su dedicación a la promoción y la protección de los derechos humanos, que se evidenciaba en el hecho de que había dado prioridad a la lucha contra la tortura y había logrado una evolución notable en la situación de los defensores de los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

69. 法国对突尼斯响应人民的合法愿望并承诺增进和保护人权表示肯定,包括将打击酷刑列为一个优先事项,并显著改善了人权维护者的处境。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. la cdhf señaló que el hecho de que se denegasen solicitudes de registro de partidos políticos en razón de sus miembros evidenciaba la actitud de las autoridades hacia las lesbianas, los gays, los bisexuales y las personas transgénero (lgbt).

Chinese (Simplified)

12. 菲人委指出,由于某个政治党派揭露了政府对待男女同性恋、双性恋和变性者的态度,亦不准许该党派登记注册的做法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,137,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK