Results for individualizó translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

individualizó

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en su informe anterior, la experta ya individualizó cuatro esferas que podían abordarse.

Chinese (Simplified)

独立专家在其前一份报告中已经确定了可以开展工作的四个方面。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su informe, que contiene las acusaciones realizadas y la investigación, individualizó las prácticas siguientes:

Chinese (Simplified)

他的报告根据收到的指控和他自己的调查,查明了下列做法:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comunidad individualizó la pobreza extrema según los nueve factores de riesgo de pobreza promovidos por el unicef.

Chinese (Simplified)

社区通过儿童基金会倡导的九个贫穷风险因素,找出赤贫者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. el comité individualizó por lo menos tres tipos de información que debía incluirse en los informes periódicos:

Chinese (Simplified)

6. 委员会查明定期报告可以包括至少三类资料:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

149. en su informe anterior la experta independiente individualizó cuatro esferas que el programa podía empezar a abordar:

Chinese (Simplified)

149. 独立专家在前次报告中曾辨明了方案可开始处置的四个领域。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité analizó también distintas opciones con miras a lograr un futuro energético sostenible e individualizó seis a las que se debía prestar especial atención.

Chinese (Simplified)

委员会还讨论了可持续能源前景的各不同选择,指出六种应特别注意的选择。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque esa venta se hizo en una sola ocasión, la ossi individualizó varios aspectos que podían servir como experiencia para la liquidación de misiones en el futuro.

Chinese (Simplified)

虽然这是一个特殊情况,但监督厅确认有些方面可为今后的特派团清理结束工作提供经验教训,包括:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. al preparar el presente documento el autor individualizó varias cuestiones relacionadas con el tema objeto de su examen y las analizó a la luz de las nuevas tendencias observadas a nivel internacional.

Chinese (Simplified)

2. 在编写工作文件的过程中,作者侧重于与所研究专题相关的一些问题,并结合国际舞台上新的事态发展加以审视。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en su estudio sobre los países menos adelantados, la unctad individualizó las dificultades básicas con que se enfrentaban esos países para aprovechar las nuevas oportunidades que ofrecía la economía mundial tras la finalización de la ronda uruguay.

Chinese (Simplified)

在有关不发达国家的研究报告中,联合国贸发会议逐个分析了这些国家在利用乌拉圭回合结束后世界经济提出的新机遇时面临的主要困难。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe recordar que en el período comprendido entre 1991 y 1997 se individualizó un número considerable de armas químicas, sus componentes, el equipo y los materiales conexos y se los destruyó bajo supervisión de la comisión.

Chinese (Simplified)

46. 应该回顾到,大量的化学武器、它们的部件、有关的设备和材料都是在1991年至1997年期间被查明并在特委会的监督下被销毁的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el equipo de tareas individualizó cuestiones fundamentales y opciones en las siguientes categorías como aporte para el debate, en el plano intergubernamental, como parte del proceso preparatorio para el noveno período de sesiones de la comisión:

Chinese (Simplified)

工作队在以下各类中界定了关键问题和备选方法,作为在政府间一级进行讨论的投入,也是委员会第九届会议筹备进程的一部分工作:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

60. el dr. supachai panitchpakdi, nuevo director general de la omc, individualizó cuatro esferas principales de responsabilidad a las que intenta dar prioridad, además del paso de las negociaciones de doha a una etapa sustantiva.

Chinese (Simplified)

60. 除了要把多哈谈判推进到实质性阶段以外,世贸组织新任总干事supachai panitchpakdi博士还提出四个他希望放在优先地位的主要责任领域。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otro tanto ocurre en el proceso por el asesinato de robinson manolo morales canales, ex secretario del sintramuzac, asesinado el 12 de enero de 1999, sin que hasta la fecha se esclarezcan los hechos, pese a que se individualizó a uno de los presuntos autores materiales.

Chinese (Simplified)

1999年1月12日被谋杀的zacapa市政府工人工会前秘书robinson manolo morales canales的案件命运相同,除了查明一名涉嫌犯的身份外,至今案情未明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. que la denuncia se refiere a otras 34 personas que se encontrarían sufriendo "la misma situación de violaciones a sus derechos humanos, dentro de circunstancias, tiempo y hechos similares ", que individualiza.

Chinese (Simplified)

15. 指控提到了另外34人,而且提供了姓名,据称 "他们的人权在类似的情况下、在类似的时间和以类似的方法受到同样侵犯 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,353,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK