Éstos intentaron eternizarse en forma de momias que eran guardadas dentro de estas colinas artificiales de piedra.
法老们为求永生,把身体制成木乃伊,并保存在这些石块建成的小山里。 - (
xx3 )
Intentaron asesinar al presidente.
他们企图暗杀总统。 - (
网友翻译 )
Sin embargo, bajo la manipulación directa y la agitación de fuerzas externas, el gobierno filipino de Aquino III y el tribunal hicieron caso omiso de los hechos básicos, alejándose del principio jurídico básico. Bajo el pretexto de la regla y el Estado de derecho, intentaron conseguir sus propios intereses y negar la soberanía territorial y los derechos e intereses marítimos de China en el Mar Meridional de China con una interpretación errónea de “La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar”.
然而在外部势力的直接操纵和鼓动下,菲律宾阿基诺三世政府和仲裁庭罔顾基本事实,背离基本法理,一意孤行,打着规则和法治的旗号,假公器之名,欲逞其私利,企图通过曲解适用《联合国海洋法公约》来达到否定中国在南海领土主权和海洋权益的目的。 - (
南海是中国的 )
Resueltas a revitalizar nuestra nación, innumerables personas con elevados ideales y una voluntad indoblegable y tenaz avanzaron en sucesivas oleadas librando loables y conmovedoras luchas, y lo intentaron todo, a pesar de lo cual finalmente no pudieron cambiar la naturaleza social de la vieja China ni el triste destino de su pueblo.
为了民族复兴,无数仁人志士不屈不挠、前仆后继,进行了可歌可泣的斗争,进行了各式各样的尝试,但终究未能改变旧中国的社会性质和中国人民的悲惨命运。 - (
十九大报告精选 )