跳转到主要内容

1 Estamos analizando la posibilidad de extender el negocio al mercado chino

我们想把生意扩大到中国市场

类型: 商务210

2 Espero con este negocio nuestra relación comercial podría avanzar aun más

我希望这次交易将使我们之间的贸易关系得到发展

类型: 商务210

3 como no quería implicarme en aquel negocio, me mantuve al margen durante la conversación.

因为我不想参与这个生意, 在谈话过程中我就没有参与。

类型: baozhang

4 ¿Podemos cultivar el espíritu empresarial para que pueda construir cualquier negocio y resolver cualquier desafío de crecer paz y prosperidad?

我们能培育创业精神,让你们打造任何类型的企业,解决难题,从而和平繁荣的发展么?

类型: 扎克伯格

5 comono quería implicarme en aquel negocio, me mantuve al margen durante laconversación.

因为我不想参与这个生意,在谈话过程中我就没有参与。

类型: baozhang

6 Al fin lo encontró. Estaba hecho para Jim, para nadie más. En ningún negocio había otro regalo como ése.

她终于找到了,那准是专为吉姆特制的,决非为别人。

类型: 麦琪的礼物

7 Hemos trabajado en Cork desde ese momento, incluso en situaciones de incertidumbre para nuestro negocio, y ahora empleamos a 6,000 personas en toda Irlanda. La mayor parte de ellas aún están en Corkincluyendo algunos de los primeros empleadosahora realizando tareas como parte de la huella global de Apple. Muchas multinacionales han seguido nuestros pasos invirtiendo en este lugar, y ahora la economía local es más fuerte que nunca.

经过了风风雨雨和高低坎坷,苹果在柯克郡的工厂一直发展到今天。从最初的60人壮大为今日的6000人。今天柯克仍然是苹果版图中的重要的一部分,并且也是全球战略的重要据点。继苹果之后,其他许多公司也相继在这个地方进行投资和开设分公司。得益于这些外来资金和技术的注入,如今柯克的经济形势比以往任何时候都要好。

8 Como ciudadanos corporativos responsables, también nos sentimos orgullosos por nuestra contribución a las economías locales en Europa y en otras partes del mundo. Conforme nuestro negocio ha crecido a lo largo de los años nos hemos convertido en el mayor contribuyente en Irlanda, Estados Unidos y el mundo.

作为守法的良好企业公民,我们为自己给当地做出的经济贡献感到欣慰。经过过去这些年的发展,苹果成为在爱尔兰纳税额最大的企业。在美国甚至在世界上也都是如此。

9 A lo largo de los años, hemos recibido la guía de las autoridades tributarias irlandesas sobre cómo cumplir con la ley fiscal del paísla misma guía disponible para cualquier compañía que tiene un negocio ahí. En Irlanda, y en cualquier otro país en el que operamos, Apple sigue la ley y paga los impuestos que debe.

过去这些年,我们配合爱尔兰方面进行纳税工作。他们对苹果和其他公司都一视同仁,并不存在什么特殊待遇的问题。无论在爱尔兰还是在世界其他地方,苹果都遵循当地法律,合法纳税。

10 responsabilidad en el negocio y las inversiones de las empresas estatales

国有企业经营投资责任

类型: 术语库

11 Para llevar adelante la reforma estructural por el lado de la oferta hay que eliminar los obstáculos a la distribución mercadizada de los elementos de producción y abaratar los costes de las transacciones institucionales. Para superar el viejo problema de poner mucho cuidado en el examen y la aprobación, descuidar la consiguiente supervisión y control, y prestar servicios mediocres, profundizamos sin cesar la reforma orientada a simplificar la administración y descentralizar los poderes, a combinar la descentralización con el control y a optimizar los servicios, y aceleramos el cambio de las funciones gubernamentales, reduciendo la administración microscópica y la intervención directa, y prestando atención a la intensificación del macrocontrol, la supervisión y el control del mercado y los servicios públicos. En los últimos cinco años, los asuntos sometidos al examen y la aprobación administrativos de los departamentos del Consejo de Estado se redujeron un 44%; los asuntos sujetos a un examen y una aprobación no administrativos fueron definitivamente eliminados; los proyectos de inversión empresarial sometidos a la aprobación del Gobierno Central se redujeron un 90%; los asuntos relativos a servicios intermediarios sujetos a examen y aprobación administrativos, un 74%; el reconocimiento y la autenticación de la competencia profesional disminuyeron en gran medida; y los conceptos con precios fijados por el Gobierno Central y por los gobiernos territoriales se redujeron un 80% y más de la mitad, respectivamente. Gracias a la reforma general del sistema mercantil, que incluyó la del sistema de registro industrial y comercial y la del sistema de inscripción del capital registrado, el tiempo necesario para abrir un negocio se acortó en más de un tercio. Se innovaron e intensificaron la supervisión y el control durante y después de la realización de algo mediante las "dos elecciones aleatorias y una publicación", es decir, la elección aleatoria de los que deben ser inspeccionados y la elección aleatoria para seleccionar y designar a los inspectores de la aplicación de la ley, y la oportuna publicación de los resultados de la inspección y del tratamiento, lo que mejoró la eficiencia e imparcialidad de la supervisión y el control. Se promovieron la Internet+ servicios administrativos y se pusieron en práctica medidas como la de prestar servicios para hacer trámites de una tacada. Los resultados fueron una mejora constante del ambiente de negocios, un mercado con un vigor visiblemente mayor y el ofrecimiento de mayores facilidades a las masas para la tramitación de sus asuntos.

  推进供给侧结构性改革,必须破除要素市场化配置障碍,降低制度性交易成本。针对长期存在的重审批、轻监管、弱服务问题,我们持续深化“放管服”改革,加快转变政府职能,减少微观管理、直接干预,注重加强宏观调控、市场监管和公共服务。五年来,国务院部门行政审批事项削减44%,非行政许可审批彻底终结,中央政府层面核准的企业投资项目减少90%,行政审批中介服务事项压减74%,职业资格许可和认定大幅减少。中央政府定价项目缩减80%,地方政府定价项目缩减50%以上。全面改革工商登记、注册资本等商事制度,企业开办时间缩短三分之一以上。创新和加强事中事后监管,实行“双随机、一公开”,随机抽取检查人员和检查对象、及时公开查处结果,提高了监管效能和公正性。推行“互联网+政务服务”,实施一站式服务等举措。营商环境持续改善,市场活力明显增强,群众办事更加便利。

12 El 12 de junio del 2017, la empresa china COSCO Shipping Ports Limited firmó un acuerdo con NPH, la empresa más grande de puertos de contenedores de Valencia, para adquirir el 51% de sus acciones. “El equipo chino trae conceptos y modelos de gestión avanzados, brindando nuevas oportunidades a la ciudad portuaria de España y beneficios para los residentes”, señaló Mar Chao, directora comercial y de desarrollo de negocio de la Autoridad Portuaria de Valencia.

2017年6月12日,中远海运港口有限公司与瓦伦西亚最大的集装箱码头经营公司——西班牙诺阿图姆港口控股公司(NPH)签署协议,收购其51%的股权。“中国团队带来先进经营理念和管理模式,为西班牙港口城市带来新机遇,为民众带来了福祉。”瓦伦西亚港口战略发展部主任马尔·朝说。