From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a este respecto, es necesario que israel se pliegue a las exigencias de los principios bien establecidos del derecho internacional humanitario y cumpla con sus obligaciones como miembro democrático y civilizado de la comunidad internacional.
在这方面,必须使以色列遵守久已确立的国际法原则,包括人道主义法原则的要求,并承担起作为国际社会的一个民主和文明成员的义务。
no obstante, sigue habiendo extremistas bien armados y violentos, algunos de ellos partidarios de al-qaida, que probablemente rechazarán cualquier solución política que no se pliegue a su visión del gobierno.
但是,该国还存在武装精良崇尚暴力的极端分子,其中一些人是基地组织的支持者,他们很可能会拒绝接受任何不符合其政见的政治解决方案。
el fnuap reconoce que es esencial que se fortaleza un enfoque basado en la obtención de resultados en todos los aspectos de su programa y su gestión interna, a fin de aplicar exitosamente el marco de financiación multianual, y ha emprendido un programa completo encaminado a lograr que toda la organización se pliegue a la gestión orientada hacia la obtención de resultados.
人口基金认识到,必须在其方案和内部管理的所有方面加强基于成果的办法以成功地执行多年期筹资框架,并开展一个使整个组织与成果管理相联系的综合方案。