Quiero conocer la política del comercio exterior de su país
我非常想了解有关贵国对外贸易的政策 - (
商务210 )
Dice que están empezando con una nueva política del comercio exterior
据说你们正在实施一种新的对外贸易政策 - (
商务210 )
Nuestra política del comercio exterior está basada de igualdad, mutuo beneficio y de intercambio de artículos
我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的 - (
商务210 )
Creo que conoce China tiene una política de comercio exterior muy flexible
我想你已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策 - (
商务210 )
álvaro quiere ser política como su padre. De tal palo tal pastilla.
阿尔瓦罗想成为他父亲那样的警察,所以说有其父必有其子。注:表示职业的名词前不加定冠词。 - (
习惯短语 )
Ninguna nación está de acuerdo con su política.
没有一个国家对他的政策表示赞同。 - (
速西912 )
Cuando los jóvenes reclaman en la calle una verdadera democracia y protestan la política que no les presenta, creo que los politicos deben dares de aludido.
当年轻人走上街头去要求一个真正的民主,抗议现在的政治代表的不是他们的时候,我觉得那些政客们应该知道人们说的是他们。 - (
baozhang )
Formar parte de la UE es un factor clave para mejorar el perfil político y económico de nuestro país.
加入欧盟对于我们国家来说是提升政治和经济形象的重要一环。 - (
baozhang )
Egipto vota a hurtadillas una gran reforma política.
埃及偷偷摸摸的投票通过了一个巨大的政治改革方案。 - (
baozhang )
Debido a su importancia cuantitativa,así como política,cultural e incluso económica,la ONU ha estipulado que el español sea uno de las seis lenguas de trabajo de su Consejo de Seguridad.
鉴于西班牙语在使用人数方面以及政治、文化、经济领域的重要性,联合国已将其定为安理会的6种工作语言之一。 - (
xx3 )
Sin embargo, tenían muy pocos derechos políticos.
但是他们拥有的政治权利却少而又少。 - (
xx3 )
Además, igual que en otras partes del mundo, también se conmemoran acontecimientos históricos y políticos.
而且和世界上其他国家 一样,也会纪念历史、政治事件。 - (
xx3 )
Tenemos que promover la política del imperio de la ley para proteger con firmeza los derechos del pueblo, mantener la igualdad y la justicia sociales y promover el desarrollo del país.
我们要全面推进依法治国,用法治保障人民权益、维护社会公平正义、促进国家发展。 - (
2014xi )
1. Ambas Partes expresaron su disposición a reforzar el diálogo político, en especial los intercambios de alto nivel; y mantener frecuentes comunicaciones entre sus dirigentes, a fin de intercambiar oportunamente opiniones sobre la agenda bilateral y de abordar asuntos de interés común para crear y fortalecer consensos.
一、双方将加强政治对话和高层交往,两国领导人将保持经常性沟通,及时就双边关系和共同关心的问题交换看法,不断扩大和增进共识。 - (
cnve15 )