跳转到主要内容

1 Y también la razón por la cual yo hice la promesa de renegociar la posición del Reino Unido en la Unión Europea y celebrar un referéndum sobre nuestra pertenencia a la misma, y todo esto se ha llevado a cabo.

这也是为什么我做出承诺,与欧盟重新商议英国的地位、开启英国与欧盟关系的公投,并实现它们。

2 100. En resumen, encallando su buque de guerra en el arrecife Renai, y luego prometiendo remolcarlo pero rompiendo su promesa hasta fortificarlo, Filipinas ha demostrado ser el primero en violar deliberadamente la DOC.

100. 菲律宾用军舰“坐滩”仁爱礁,承诺拖走却始终食言,直至采取加固措施,以自己的实际行动证明菲律宾就是第一个公然违反《宣言》的国家。

3 Mientras mis hijas se preparan para salir al mundo, quiero un líder que sea digno de esa verdad, un líder digno de la promesa a mis hijas y a todos nuestros hijos, un líder que se guíe cada día por el amor y la esperanza y los sueños imposibles que todos tenemos para nuestros hijos.

我的两个女儿就要去闯荡世界了,我希望能有一个领袖能够配得上这个真相,值得托付我的女儿以及所有孩子们的前途,能用爱与希望,和我们寄予孩子的无限期望来指导其每一天。

4 Es nuestra promesa solemne que toda la población rural en situación de pobreza, según el criterio actual, se libre de esta condición para 2020. Una promesa que se ha de cumplir.

到2020年我国现行标准下农村贫困人口实现脱贫,是我们的庄严承诺。一诺千金。