Results for reemplazaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reemplazaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

su principal característica era que reemplazaba las leyes nacionales de competencia de los países miembros.

Chinese (Simplified)

该规章的特点是它取代了成员国的国内竞争法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el solicitante señalaba que esta actualización reemplazaba los datos recogidos en la solicitud presentada en 2008.

Chinese (Simplified)

申请人指出,新材料取代了2008年所提申请中所载的材料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con él se reemplazaba al método de concesión de subvenciones que se había implantado como resultado del documento de política sobre normativa de apoyo.

Chinese (Simplified)

这个计划将取代根据1989年支助政策的政策文件采用的提供补贴的方法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se añadió que cuando el cumplimiento del servicio militar era contrario a las convicciones religiosas, lo reemplazaba otra forma de servicio no militar.

Chinese (Simplified)

并规定,如果服兵役与宗教信仰有冲突,可以另一种非义务兵役服务代替。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el director de la oficina de evaluación dijo que el pnud había establecido un sistema de rendición de cuentas que reemplazaba el antiguo sistema de evaluación a posteriori.

Chinese (Simplified)

30. 评价处处长报告说,开发计划署已建立一套问责制,用以取代旧的事后处理制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muchas delegaciones destacaron que la cooperación sur-sur no reemplazaba a la cooperación norte-sur y que constituía una manifestación de solidaridad.

Chinese (Simplified)

许多代表团强调,南南合作并不替代北南合作,而是一个团结的象征。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, se había establecido un proceso de mediación, cuya aplicación se limitaba estrictamente a la salvaguarda y protección de las víctimas y no reemplazaba automáticamente ningún proceso judicial.

Chinese (Simplified)

随之规定了调解程序,但调解的适用仅局限于保障和保护受害人的情形,而且不能自动取代任何司法程序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 21 de enero de 2013, dictó decretos por los que se reemplazaba a los seis jefes adjuntos del estado mayor del ejército de liberación del pueblo sudanés y se cesaba a 35 generales en sus cargos de las fuerzas armadas.

Chinese (Simplified)

2013年1月21日,他颁布法令,更换苏丹人民解放军所有六名副参谋长,并解除了总共35位将军在军队中的职务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, otras consideraron que la adopción de una metodología para evaluar los daños colaterales que se producían a terceros estados era más bien una cuestión de procedimiento y no debía considerarse que reemplazaba a la cuestión de establecer medios prácticos para resolver el problema.

Chinese (Simplified)

同样地,一些代表团认为,采取一种方法来评估附带对第三国的影响的做法具有相当的程序性质,不应用来取代寻求解决问题的实际方法和手段。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a la redacción de la misiva del vendedor relativa a la resolución del contrato, pudo haber habido dudas acerca de la situación del contrato, pero se consideró que la posterior demanda reemplazaba la declaración de resolución del contrato.

Chinese (Simplified)

至于卖方信件中宣告合同无效的措辞可能对合同的状况留下疑问,随后的诉讼被认为代替了关于合同无效的宣告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 1 de julio de 2011, la función de supervisión del fondo de desarrollo para el iraq fue traspasada de la junta internacional de asesoramiento y supervisión al comité de expertos financieros, y se produjo la transición del mecanismo de financiación a un mecanismo que reemplazaba al fondo de desarrollo para el iraq.

Chinese (Simplified)

2011年7月1日,对伊拉克发展基金的监督职能从国际咨询和监察委员会转给财务专家委员会,并且供资机制过渡为发展基金后机制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

25. la experiencia nacional de djibouti era un ejemplo de aplicación acelerada de la versión más reciente del sistema siduneamundo, que reemplazaba al sistema mirsal, gracias a los enormes esfuerzos realizados por el equipo nacional, que incluía expertos del sidunea.

Chinese (Simplified)

25. 吉布提的国家经验突出表明,该国迅速实施了 "asycudaworld "系统最新版本,该系统取代了mirsal系统,这归功于国家工作队、包括asycuda专家的巨大努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

17. en 1993 se introdujeron nuevas medidas, cuando el cfc publicó otra resolución (por la que se reemplazaba la publicada en 1981) en la que se definían siete principios contables básicos, a saber: entidad jurídica, empresa en funcionamiento, costo histórico, prudencia, base de valor devengado, objetividad y ajuste monetario.

Chinese (Simplified)

17. 1993年采取了一些进一步措施。 当时,联邦会计理事会公布了另一项决议(取代1981年公布的决议),其中阐明了七项基本会计原则,即:法人实体、连续经营、实际成本、审慎、权责发生制、客观性和货币调节。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,570,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK