跳转到主要内容

1 这一伟大胜利,开辟了中华民族伟大复兴的光明前景,开启了古老中国凤凰涅槃、浴火重生的新征程。 La victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa constituye la primera victoria completa que conquistó China en sus luchas contra las agresiones extranjeras a raíz de la época moderna. Esta gran victoria desbarató en definitiva el complot del militarismo nipón de colonizar y esclavizar China, lavando la humillación nacional de sufrir fracaso tras fracaso en los combates contra los agresores foráneos desde los tiempos modernos. Esta gran victoria restableció el estatus de China como gran país en la palestra internacional, permitiendo al pueblo chino granjearse el respecto de los pueblos amantes de la paz de todo el mundo. Esta trascendental victoria abrió las brillantes perspectivas para la gran revitalización de la nación china, emprendiendo la nueva marcha de la China milenaria, como el ave fénix que renace de la hoguera tras el nirvana.

中国人民抗日战争胜利,是近代以来中国抗击外敌入侵的第一次完全胜利。这一伟大胜利,彻底粉碎了日本军国主义殖民奴役中国的图谋,洗刷了近代以来中国抗击外来侵略屡战屡败的民族耻辱。这一伟大胜利,重新确立了中国在世界上的大国地位,使中国人民赢得了世界爱好和平人民的尊敬。

2 ¡Ah, Abdul, renace como renacen los fénix en su propia ceniza! ¡Ah, Abdul, sacude tus alas de justicia, sal de tu nido replegado de libros, vuela hacia un mundo lleno de injusticias y castiga a los perversos que encuentres a tu camino! Eres el intérprete y asesor personal del presidente de Marruecos, eres fundador de varias instituciones caritativas, eres la leyenda que se habla de los inmigrantes recién llegados a España.

啊!阿布杜,就让你像凤凰一般,在自己的灰烬中重生吧!啊!阿布杜!抖动你正义的双翅,走出你用书铸成的巢穴,飞向充满着不公平的世界,然后扫平路上遇到的所有恶人吧!你是摩洛哥首相的私人翻译和顾问,你是数家慈善机构的奠基人,你是西班牙新移民嘴上的传奇。