跳转到主要内容

1 ¿Cuál es el segundo día?

一星期的第二天是星期几?

类型: 口语

2 Las tenemos en el segundo

piso .

类型: 口语

3 Suba usted al piso segundo y véalas,

por favor. 请上三楼去看看.

类型: 口语

4 doble la esquina a la derecha en el segundo cruce,

在第二个十字路口右弯,

类型: 口语

5 El primer y el segundo plato se sirven uno tras otro.Por último, el ¨postre¨ or el café.

吃完第一道,再吃第二道菜。最后是甜点和咖啡。

类型: xianxitexto1

6 De segundo,mm... vamos a ver.Pero dime¿prefieres carne o pescado?

这第二道菜嘛...咱看看啊..告诉我,你喜欢吃肉还是鱼啊?carne f.肉,carne de cerdo猪肉,carne de res牛肉,cordero羊肉,pollo鸡肉,salchcicha肉肠,pescado鱼肉,pez f.鱼。

类型: xianxitexto1

7 Yo, junto con una veintena del primer y segundo curso también quise ir asistir.

我,和20来个大一及大二的同学也愿意参加。dos veintenas四十来个。

类型: xianxitexto1

8 Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.

在比赛中获得前三名的选手在大家热烈的掌声中领取奖品。

类型: xx3

9 Así apareció un libro titulado Segundo Tomo del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, atribuido a un tal Fernández de Avellaneda.

其中一部题为《奇思异想的绅士堂吉诃德•德•拉曼却续集》,作者自称名叫费尔南德斯•德•阿维亚内达。

类型: xx3

10 Y de segundovoy a pedir algo de carne.

其次,我要点一些肉类。

类型: xxx1

11 Un compañero del segundo entró a escuchar la primera conferencia, pero tuvo muchas dificultades para comprender y apenas entendió algunas explicaciones.

一个大二的学生进来听了第一场讲座但是理解它有很多困难,几乎不能懂其中一些解释。

类型: xxx2

12 Segundo, debemos trabajar juntos para mantener la paz a fin de ofrecer la salvaguardia de la seguridad para impulsar el desarrollo común. La paz es un anhelo duradero de nuestros pueblos. La paz, al igual que el aire y los rayos del sol, difícilmente se nota cuando la gente se beneficia de ella. Pero nadie de nosotros puede vivir sin ella. Sin paz, el desarrollo es imposible. Los países, ya sean grandes o pequeños, fuertes o débiles, ricos o pobres, deben hacer su respectiva contribución al mantenimiento y fortalecimiento de la paz. En lugar de socavar los esfuerzos del otro, los países deben complementarse entre y trabajar por el progreso conjunto. La comunidad internacional debe defender la visión de seguridad integral, seguridad común y seguridad cooperativa para convertir a nuestra aldea global en un gran escenario para el desarrollo común, en lugar de una arena donde los gladiadores peleen entre .

第二,同心维护和平,为促进共同发展提供安全保障。和平是人民的永恒期望。和平犹如空气和阳光,受益而不觉,失之则难存。没有和平,发展就无从谈起。国家无论大小、强弱、贫富,都应该做和平的维护者和促进者,不能这边搭台、那边拆台,而应该相互补台、好戏连台。

类型: boao2013

13 Segundo, perseguir el beneficio mutuo y la ganancia compartidacomo objetivo de cooperación, como un mecanismo de cooperaciónintergubernamental entre China y los estados miembros de la CELAC. Este foroabarca una amplia gama de terreno político, económico, comercial, cultural,social y diplomático. Ambas partes deben trabajar firmes en torno a una agenda centradaen desarrollo compartida para fortalecer la construcción institucional del foroy efectuar una buena planificación de nuestra cooperación integral en unesfuerzo por lograr una cosecha temprana, materializar el efecto “1+1 ›2” y garantizar el desarrollo sostenible de este foro.

第二,坚持互利共赢的合作目标。中拉论坛作为中国和拉共体成员国政府间合作机制,涵盖政治、经贸、人文、社会、科技等广泛领域。双方应该牢牢把握共同发展的主旋律,加强论坛机制建设,规划好整体合作蓝图,争取早期收获,实现“1加1大于2”的效果,确保论坛可持续发展。

类型: China-CELAC

14 Poco después el Emperador envió a otro funcionario de su confianza a inspeccionar el estado de la tela e informarse de si quedaría pronto lista. Al segundo le ocurrió lo que al primero; miró y miró, pero como en el telar no había nada, nada pudo ver.

过了不久,皇帝又派了另外一位诚实的官员去看工作进行的情况。这位官员的运气并不比头一位大臣好:他看了又看,但是那两架空织布机上什么也没有,他什么东西也看不出来。

类型: 皇帝的新装

15 El ambiente era cada vez más tenso, más terrorífico, más primitivo. Y el segundo en que uno de tus compatriotas más simpáticos de la patera te mordió la pierna con el propósito de sobrevivir, os sorprendió un barco español.

周围的气氛越来越紧张,越来越恐怖,越来越原始。为了活下去,被认为是皮艇上最亲切的同胞居然咬住了你的大腿,也就在那一秒,一条西班牙渔船发现了你们。