Results for sismo translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sismo

Chinese (Simplified)

地震

Last Update: 2012-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

63. el impacto del sismo en la población fue desastroso.

Chinese (Simplified)

63. 地震对人口造成了灾难性影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

fue el sismo más fuerte que vivió el país en los últimos 200 años.

Chinese (Simplified)

这是该国200年来最强的一次地震。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

unos 20 millones de personas tuvieron que vivir en tiendas de campaña después del sismo.

Chinese (Simplified)

地震刚发生后,约有2 000万人生活在帐篷中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ese apoyo no debe limitarse a los daños que ha provocado el sismo que azotó a haití.

Chinese (Simplified)

这种支持不应局限于消除海地地震所造成的破坏。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

las comunidades rurales pobres albergan actualmente a los que huyeron de la capital inmediatamente después del sismo.

Chinese (Simplified)

贫困农村社区现收容了地震后逃离首都的人们。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el sismo destruyó 28 aldeas, causó más de 2.000 muertos y dejó sin hogar a unas 20.000 personas.

Chinese (Simplified)

地震摧毁了28个村庄,造成2 000人以上死亡,使另20 000人无家可归。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

digitalglobe creó para onu-spider una cuenta de evaluación en la nube para dar acceso a las imágenes anteriores y posteriores al sismo.

Chinese (Simplified)

digitalglobe公司为天基信息平台开设了一个云服务评价账户,使其能够获取震前和震后图像。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

2. expresa reconocimiento por el apoyo prestado por distintos países de la comunidad internacional en la situación de chile con posterioridad al sismo y el tsunami.

Chinese (Simplified)

2. 肯定国际社会各国在智利地震和海啸后提供的支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

aún no conocemos la magnitud de los estragos en pérdidas de vidas humanas y en daños materiales causados por el grave sismo y el ulterior tsunami que han afectado al japón.

Chinese (Simplified)

我们还不知道袭击日本的这场大地震和随后发生的海啸所造成的人员伤亡和物质损失程度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el primer refugio, fundado en 2008 por el ministerio y cerrado a raíz del sismo del 12 de enero de 2010, será reemplazado por una nueva construcción que aún está en la fase inicial.

Chinese (Simplified)

第一家收容所由该部在2008年成立,地震后关闭,取而代之的一幢新建筑的施工刚刚开始。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

5. el primer documento expone los resultados de una evaluación de los niveles y efectos de la exposición a las radiaciones debida al accidente nuclear tras el gran sismo y tsunami ocurridos en la zona oriental del japón en 2011.

Chinese (Simplified)

5. 第一份文件报告了对2011年日本东部大地震和海啸后核事故所致的辐射照射水平和影响的评价结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

4. el sr. takahashi (japón) expresa la gratitud de su país por la ayuda recibida de todas partes del mundo a raíz del reciente sismo.

Chinese (Simplified)

4. takahashi先生(日本)代表日本感谢在最近的地震之后世界各地为该国予以帮助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

aunque el sismo afectó gravemente al ministerio de la condición y los derechos de la mujer (mcfdf), este movilizó todos sus recursos para enfrentar la crítica situación..

Chinese (Simplified)

妇女地位和妇女权利部尽管在地震中遭受了严重打击,但依然动员所有资源来应对紧急情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

además, el programa de trabajo del comité durante este período ha sido atípico, ya que se ha centrado en la evaluación de los niveles y efectos de la exposición a las radiaciones causadas por el accidente nuclear posterior al sismo y tsnunami de gran magnitud ocurridos en la zona oriental del japón.

Chinese (Simplified)

此外,这期间委员会的工作方案不具备典型性,原因是方案将首要事项放在了评估日本东部大地震和海啸后核事故造成的辐射照射程度和影响之上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

13. el comité tomó conocimiento de informes preparados por la secretaría sobre los progresos realizados en las actividades de divulgación, en particular de los planes para la difusión del informe del comité sobre los niveles y efectos de la exposición a las radiaciones debida al accidente nuclear tras el gran sismo y tsunami ocurridos en la zona oriental del japón en 2011.

Chinese (Simplified)

13. 委员会注意到秘书处关于宣传活动的进展报告,特别是委员会关于2011年日本东部大地震和海啸后核事故所致的辐射照射水平和影响的报告的传播计划。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

2. la exposición a las radiaciones ionizantes proviene de fuentes naturales (por ejemplo, el espacio ultraterrestre y el gas radón que emana de rocas en la tierra); y de fuentes de origen artificial (como los procedimientos médicos de diagnóstico y terapia; el material radiactivo resultante de los ensayos de armas nucleares; la generación de energía, especialmente mediante energía nuclear; los fenómenos imprevistos como los accidentes de centrales nucleares ocurridos en chernobyl en 1986 y tras el sismo y tsunami de gran magnitud que se produjeron en la zona oriental del japón en marzo de 2011; y los lugares de trabajo donde puede intensificarse la exposición a fuentes de origen natural o artificial).

Chinese (Simplified)

2. 电离辐射照射来自天然存在的来源(如来自外层空间和地球岩石散发的氡气)和人工来源(如医疗诊断和治疗程序;核武器试验产生的放射性物质;发电,包括以核电方式;突发事件,如1986年切尔诺贝利核电厂事故以及2011年3月日本东部大地震和海啸之后的核电厂事故;以及人工或天然存在辐射源照射可能增加的工作场所)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,725,952 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK