1. Quien no tiene, no teme
    因为一无所有,所以无所畏惧。 - ( meiju1 )
  2. El que nada debe nada teme.
    问心无愧、心安理得 - ( yanyu2 )
  3. Al que teme la muerte, la miel le sabe a hiel.
    不人虎穴,焉得虎子。 - ( 2000 )
  4. Nada teme perder quien nada tiene.
    一无所有,无所谓损失。 - ( 2000 )
  5. Quien nada hacenada teme.
    不做亏心事,不怕鬼敲门。 - ( 2000 )
  6. Quien poco tiene, poco teme.
    一无所有,无所谓损失。 - ( 2000 )
  7. Quien teme la muerte, no goza la vida.
    打造人生,享受生活。 - ( 2000 )
  8. Solo la acción determina mi valor en el mercado, y para multiplicar mi valor multiplicaré mi acción. Transitaré allí donde el fracasado teme andar. Trabajaré cuando el fracasado busque descanso. Hablaré cuando el fracasado permanece en silencio. Visitaré a diez personas que pueden comprar mis mercancías, mientras que el fracasado se formula planes grandiosos para visitar a uno solo. Afirmaré que la labor está cumplida antes que el fracasado diga que es demasiado tarde.
    只有行动才能决定我在商场上的价值。若要加倍我的价值,我必须加倍努力。我要前往失败者惧怕的地方,当失败者休息的时候,我要继续工作。失败者沉默的时候,我开口推销,我要拜访十户可能买我东西的人家,而失败者在一番周详的计划之后,却只拜访一家。在失败者认为太晚时,我能够说大功告成。 - ( 我现在就付诸行动 )
  9. El Ejército Rojo no teme los rigores de una larga marcha / Mil montañas, diez mil ríos no significan nada para él.
    红军不怕远征难,万水千山只等闲 - ( 中央编译局重要术语 )
  10. El pueblo chino es uno que venera la justicia y que no teme la fuerza bruta, y la nación china es una poseedora de un fuerte orgullo y autoconfianza nacionales. El pueblo chino nunca ha atropellado, oprimido o esclavizado a los pueblos de los demás países del mundo; eso no lo hicimos antes ni lo hacemos ahora ni lo haremos en el futuro. Al mismo tiempo, no permitimos en absoluto que ninguna fuerza exterior nos atropelle, oprima o esclavice; si alguien lo intenta, estampará su cabeza ensangrentada contra la férrea gran muralla de carne y hueso de los más de 1.400 millones de chinos.
      中国人民是崇尚正义、不畏强暴的人民,中华民族是具有强烈民族自豪感和自信心的民族。中国人民从来没有欺负、压迫、奴役过其他国家人民,过去没有,现在没有,将来也不会有。同时,中国人民也绝不允许任何外来势力欺负、压迫、奴役我们,谁妄想这样干,必将在14亿多中国人民用血肉筑成的钢铁长城面前碰得头破血流! - ( 习近平在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024