1. Linda puso el grito al cielo cuando vio que la casa estaba muy sucia.
    琳达见家里那么脏,顿时大发雷霆。 - ( 习惯短语 )
  2. Antonio se quedó mudo cuando vio a Luisa en ese vestido anaranjado.
    安东尼奥看到路易莎穿了那件橘色衣服时,哑口无言 - ( 习惯短语 )
  3. Cuando entró en el consultorio,el medico acababa de atender a otro enfermo. Hizo sentarse a Marcos,le tomó el pulso,le auscultó,le miró la lengua y la garganta,le puso el termómetro mi entras le hacía preguntas. A los pocos minutos le sacó el termómetro y vio que el chico tenía 37.5 grados. Le dijo que no era un rerfriado muy grave y que no tenía por qué preocuparse.
    当他进入诊室以后,医生刚刚给另外一个病人看完病。医生让他坐下,给他号脉,听诊,检查了一下舌头和嗓子,边量体温边问一些问题。没几分钟医生取出温度计看了看,小伙子 37.5 度。 医生告诉他感冒不是很严重,不必为此担心。 - ( xianxitexto2 )
  4. Un día, el policía vio una gran multitud a lo lejos y creyó llegado el momento de acudir e imponer el orden.
    一天,一个警察看到远处有一大群在一起,他认为该是他前去维持秩序的时候了。 - ( xianxitexto2 )
  5. 2. Cuando vio que todos estaban reunidos,el señor comenzó a hablar.
    当那个先生看到所有人都集合起来了他就开始讲话。 - ( lexico )
  6. El cortesano vio el telar vacío.
    大臣看到织机空空如也。 - ( xx3 )
  7. El rey miró y remiró,pero no vio nada.
    国王看了又看,却什么也看不见。 - ( xx3 )
  8. La gente vio al rey desnudo, muy serio sobre su cabalgadura,pero nadie se atrevió a decirlo ni a reírse.
    人们看到国王光着身子,神情威产地端坐在马上,但不敢说出实情,也不敢笑出声来。 - ( xx3 )
  9. Cuando lo sacó, vio que marcaba 37,5 grados y le dijo que era un resfriado no muy grave.
    当他取出体温计时看到37.5度,对他说是个小感冒。 - ( xxx2 )
  10. Cuando vio desaparecer al oso, su amigo bajó del árbol e inmediatamente fue hasta donde estaba su compañero y lo abrazó.
    当看到熊消失了,他的朋友爬下了树马上走到他同伴那抱住他。 - ( xxx2 )
  11. Caperucita Roja levantó sus ojos, y cuando vio los rayos del sol danzando aquí y allá entre los árboles, y vio las bellas flores y el canto de los pájaros, pensó: "Supongo que podría llevarle unas de estas flores frescas a mi abuelita y que le encantarán. Además, aún es muy temprano y no habrá problema si me atraso un poquito, siempre llegaré a buena hora."
    小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,美丽的鲜花在四周开放,便想:"也许我该摘一把鲜花给奶奶,让她高兴高兴。现在天色还早,我不会去迟的。" - ( 小红帽 )
  12. Mientras tanto, Caperucita Roja se había quedado colectando flores, y cuando vio que tenía tantas que ya no podía llevar más, se acordó de su abuelita y se puso en camino hacia ella.
    可这时小红帽还在跑来跑去地采花。 直到采了许多许多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。 - ( 小红帽 )
  13. Entonces ingresó al dormitorio, y cuando se acercó a la cama vio al lobo tirado allí.
    猎人进了屋,来到床前时却发现躺在那里的竟是狼。 - ( 小红帽 )
  14. En cuanto había hecho dos cortes, vio brillar una gorrita roja,
    他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子。 - ( 小红帽 )
  15. Ayer vio a un hombre alto.
    她昨天看见一个高大的男人。 - ( 网友翻译 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024