Decidió que cuando volviera al palacio, diría al rey que el paño que tejían era muy bonito y que el trabajo marchaba viento en popa.
他决定回到王宫后告诉国王料子非常漂亮,织布工作很顺利 。 - (
xx3 )
Dios se quedó contento de que Ia vida volviera a surgir en el mundo.
上帝高兴地看到世界重新兴旺起来。 - (
xx3 )
Sin medicina ni comida, le abrazaste como si él volviera a tener cinco años, como si estuvierais tumbado en una habitación calurosa y no en una lancha desvencijada, que se mecía al ritmo de olas del mar.
没有药物也没有食物的你只能抱着莫哈门,就像他又回到了他五岁那年,就像你们躺在一个温暖的房间里,而不是一个快要散架的、所海浪起伏的皮艇上。 - (
Marco小说《垃圾桶中翻出的额奇迹》 )