跳转到主要内容

1 el pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva época

习近平新时代中国特色社会主义思想

2 Una vision de conjunto de la disposición general basada en un todo compuesto por cinco elementos: la construcción económica, la política, la cultural, la social y la de la civilización ecológica

“五位一体” (经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设五位一体)

3 Las ¨cuatro integralidades¨: integralidad de la culminación de la construcción de una sociedad modestamente acomodada, de la profundización de la reforma, de la gobernación del país según la ley y del disciplinamiento riguroso del Partido

“四个全面” (协调推进全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党)

7 Una comunidad de destino de la humanidad

人类命运共同体

8 Sustitución de la recaudación del impuesto sobre transacciones

营改增

9 La reforma estructural por el lado de la oferta

供给侧结构性改革

10 Las tres eliminaciones, la reducción y la subsanación: neutralización del exceso de capacidad productiva, eliminación de los excedentes inmobiliarios y desapalancamiento; reducción de los costes de las empresas; subsanación de los puntos débiles

“三去一降一补” (去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板)

12 La estrategia del desarrollo propulsado por la innovación

创新驱动发展战略

13 Las actividades de fortalecimiento de la salud del pueblo

全民健身

14 Las ¨tres estricteces y tres solideces¨: estrictez en el cultivo de la moral, en el ejercicio del poder y en el autodisciplinamiento, y solidez en el planeamiento, en el enprendimiento y en el comportamiento

“三严三实” (领导干部要严以修身、严以用权、严以律己,谋事要实、创业要实、做人要实)