1 Se pasó toda la tarde lloviendo a ratos y como no tenía mucho que hacer Daisy se dio una vuelta por la librería barata del centro comercial.
那天下午的雨时停时下,Daisy没什么事情好做,于是她随意走到商场里的一间廉价书屋里。
那天下午的雨时停时下,Daisy没什么事情好做,于是她随意走到商场里的一间廉价书屋里。
她非常喜欢翻阅书籍而且常常能找到一些物超所值的书。
Daisy更喜欢非小说类的书籍,旅行、剧本,同时她也很享受发现一位她从来没有听说过的侦探小说作家。
很快Daisy就攒起了一堆她想买的书,然后她试着算出一共要花多少钱。
“这本医学的书要花差不多四英磅,加上这本三英磅的关于社会学的美国书,两本做饭的书,每本99便士,这本南美洲旅行的书要两英磅七便士,还有这本有罪犯图片的七英磅的世界罪犯百科全书。”
如果再加上这本自然疗法的书,我就差不多正好要花二十三英镑。
Daisy数了数她钱包里的钱。
她从来没有用她的信用卡买过衣服或者书,因为她怕这样一来她就没有足够应急的钱了。
幸运的是,Daisy发现她身上带着四十多英镑。
到了这个时候,她已经不能再抱着这些沉重的书走来走去了。但是她还没有逛完,于是她决定问问收银台那位正在研究他的足球赠券的冷淡的年轻小伙子,是否能让她把书寄存在那儿。
“随你便,”那位冷淡的的年轻小伙子回答道。他连看都不看Daisy一眼。
Daisy走下螺旋楼梯来到儿童书专区。但是她没发现什么有意思的书。
她又回到楼上,然后走到靠书店后面的柜子。那儿有关于科幻、星相学、秘事解读和战争的书籍。
Daisy得蹲下才能看到摆在底层的书名。
“嗯,这儿没什么对我口味的,”她想到。Daisy每读完一些书名就向左挪一挪。