跳转到主要内容
2
tomar por el pito de sereno
不值一提的人
3
apretarle las clavijas
强迫某人做一件事
4
tener una venda en los ojos
被蒙住了双眼
5
echar por la boca sapos y culebras
诅咒某人
6
no estar católico
身体不适,心情不好
7
aburrirse como una ostra
像牡蛎一样无聊
8
estar hecho polvo(arg.estar frito)
筋疲力尽
9
estar/quedar sin un chavo/céntimo
身无分文
10
más se perdió en Cuba
在古巴输的更多(表示安慰)
11
poner los puntos sobre las íes
澄清误会,把话说清楚
12
caérsele la cara de vergüenza
抬不起头来,感到羞愧
13
echar una bronca= regañar/reñir
骂,教训
14
más viejo que Matusalén
比玛土撒拉还老
15
Hacía un frío de cojones/ que pela
非常冷