I. El hombre y el almanaque
男人和历书 - (
xxx208 )
Hace muchos años, en un pueblo, vivía un hombre que tenía una costumbre bastante singular: nunca hacía nada sin consultar antes su almanaque, y aplicaba al pie de la letra las instrucciones que encontraba en él.
很多年前,在一个村镇上,住着一个有着古怪习惯的男人:他从不会在查阅他的历书之前做任何事,并且逐字逐句按照上面说的做。 - (
xxx208 )
Una vez, se incendió la cocina.
一次,厨房起火了。 - (
xxx208 )
Toda la familia se apresuró a apagar el fuego, pero él se lo impidió.
全家都急急忙忙地灭火,但是他阻止了。 - (
xxx208 )
Muy sorprendidos, los demás le preguntaron: “¿Por qué?”
其他人都觉得很惊讶,问他:“为什么?” - (
xxx208 )
Y él, muy serio,contest que, primero, había que ver qué consejos daba el almanaque.
而他,很认真地回答道,首先,应该看看历书上怎么建议的。 - (
xxx208 )
Fue a buscarlo y lo abrió.
他去找书将它打开。 - (
xxx208 )
La frase que se leía en la página correspondiente al día, indicaba:
对应当天的那页纸上的句子说; - (
xxx208 )
Hoy, no es conveniente transporter agua.
今天,不适宜运水。 - (
xxx208 )
Su mujer y sus hijos se impacientaron.
他的妻子和他的孩子们很焦急恼怒。 - (
xxx208 )