跳转到主要内容

1 Ademásme gustaría conocer el ambiente para invertir en su país

另外,我想了解一下贵国的投资环境

类型: 商务210

2 Es verdad. Después de mucho trabajo, pude alojarme en un colegio mayor. Es una especie de casa de estudiantes. Son mucho más baratos que hoteles u hostales, pero un poco más caro que un piso. Sabes que puedes compartir un piso con otras personas y el alquiler se reparte entre todos. Además, en un piso puedes cocinar, pero eso no se permite en el colegio mayor. Lo que me gustaba de aquel colegio mayor era su ambiente internacional, pues ahí se alojaban jóvenes de casi todas las razas: blancos, negros, mestizos, mulatos, asiáticos.

确实,费了好大劲,我才住进了学生公寓。就是那种学生之家的公寓。学生公寓比旅馆或招待所价格便宜很多,但比租一套房子还是贵许多。你知道你可以和其他人一起租一套房子,而租金可以大家一起分摊。此外,你还可以在里面做饭,但在学生公寓里是不允许的。我之所以喜欢那个学生公寓是因为它国际性的氛围,因为那里住着几乎所有种族的年轻人:黑人,白人,印欧混血种,黑白混血种以及亚洲人。

类型: xianxitexto1

4 A principios del siglo XX, un pueblo de Colombia, apartado y olvidado, a orillas de un río navegable, amanecía con ambiente de fiesta.

20世纪初,在哥伦比亚有一个偏僻、被人遗忘的村子,坐落在一条通航的河边。

类型: xx3

5 El ambiente, cálido en la mayoría de los meses, no sufre más variación que unos cuantos grados en el tránsito de una época a otra.

全年大部分月份都很炎热,当一季过渡到另一季时,温度变化不过季度而已。

类型: xx3

6 Aunque la fiesta es el 25 de diciembre. el ambiente festivo se hace sentir con un mes de anticipación.

尽管圣诞节是十二月二十五日,但节日气氛在一个月前就能感受到。

类型: xx3

7 Por su ambiente internacional, pues allí se alojaban jóvenes de casi todas las razas: blancos, negros, mestizos, mulatos, asiáticos...

由于它的国际环境, 住在那里的年轻人几乎都是白种人,黑种人,印欧混血人,黑白混血人,亚洲人…

类型: xxx2

8 Durante más de una década desde el comienzo del nuevo siglo, el comercio dentro de Asia se han incrementado de 800.000 millones de dólares USA a 3 billones de dólares USA, mientras que su comercio con otras regiones ha crecido de 1,5 billones a 4,8 billones de dólares USA. Esto muestra que la cooperación en Asia está abierta y va de la mano a la cooperación de Asia con otras regiones y todos se han beneficiado de dicha cooperación. Asia debe dar la bienvenida a países no asiáticos para que desempeñen un papel constructivo en la garantía de la estabilidad y desarrollo de la región. De igual forma, los países no asiáticos deben respetar la diversidad y tradición duradera de cooperación de Asia. Esto creará un ambiente dinámico en el cual Asia y otras regiones disfruten de un progreso mutuamente fortalecedor.

进入新世纪10多年来,亚洲地区内贸易额从8000亿美元增长到3万亿美元,亚洲同世界其他地区贸易额从1.5万亿美元增长到4.8万亿美元,这表明亚洲合作是开放的,区域内合作和同其他地区合作并行不悖,大家都从合作中得到了好处。亚洲应该欢迎域外国家为本地区稳定和发展发挥建设性作用,同时,域外国家也应该尊重亚洲的多样性特点和已经形成的合作传统,形成亚洲发展同其他地区发展良性互动、齐头并进的良好态势。

类型: boao2013

9 Nos mantenemos firmes en nuestra determinación de defensa de la paz y estabilidad en Asia y el mundo. Al conocer demasiado bien los sufrimiento agonizantes causados por la guerra y por los disturbios, los chinos valoran profundamente la paz. China continuará desarrollándose por medio de asegurar un ambiente internacional pacífico y, al mismo tiempo, mantendrá y promoverá la paz mundial a través de su propio desarrollo. China continuará manejando apropiadamente las diferencias y fricciones con los países correspondientes. Con base en la defensa firme de su soberanía, seguridad e integridad territorial, China mantendrá buenas relaciones con sus vecinos y la paz y estabilidad generales en nuestra región. China continuará desempeñando un papel constructivo en la solución de los asuntos conflictivos regionales y mundiales, alentando el diálogo y las conversaciones para la paz y trabajando incansablemente para resolver apropiadamente los asuntos correspondientes a través del diálogo y de las negociaciones.

我们将坚定维护亚洲和世界和平稳定。中国人民对战争和动荡带来的苦难有着刻骨铭心的记忆,对和平有着孜孜不倦的追求。中国将通过争取和平国际环境发展自己,又以自身发展维护和促进世界和平。中国将继续妥善处理同有关国家的分歧和摩擦,在坚定捍卫国家主权、安全、领土完整的基础上,努力维护同周边国家关系和地区和平稳定大局。中国将在国际和地区热点问题上继续发挥建设性作用,坚持劝和促谈,为通过对话谈判妥善处理有关问题作出不懈努力。

类型: boao2013

10 priorizar el ahorro de los recursos, dar primacía a la protección ambiental y considerar como principal la rehabilitación natural del medio ambiente

节约优先、保护优先、自然恢复为主

11 Podemos aprovechar la energía más limpia para que pueda inventar cosas que no podemos concebir hoy mismo tiempo que protege el medio ambiente?

我们能驾驭更多的清洁能源,让你们在保护环境的情况下,发明出我们今天无法设想的东西么?

类型: 扎克伯格

12 Salud comienza tempranocon la familia amorosa, una buena nutrición y un ambiente seguro y estable.

健康是个很早就需要关注的问题——家庭要有爱,要提供充足的营养,以及一个安全稳定的环境。

类型: 扎克伯格

13 El ambiente era cada vez más tenso, más terrorífico, más primitivo. Y el segundo en que uno de tus compatriotas más simpáticos de la patera te mordió la pierna con el propósito de sobrevivir, os sorprendió un barco español.

周围的气氛越来越紧张,越来越恐怖,越来越原始。为了活下去,被认为是皮艇上最亲切的同胞居然咬住了你的大腿,也就在那一秒,一条西班牙渔船发现了你们。

14 Hasta el presente era esclavo de mis vicios. He rendido mi libre albedrío a los años de hábitos acumulados y las acciones pasadas de mi vida han señalado ya un camino que amenaza aprisionar mi futuro. Mis acciones son gobernadas por la avidez, la pasión, los prejuicios, la avaricia, el amor, el temor. El medio ambiente, los hábitos malos, y el peor de estos tiranos hizo mi dueño. Pero tengo que renunciar a todo lo malo sin tardar, porque si tengo que ser esclavo de los hábitos, que sea esclavo de los buenos hábitos. Los malos hábitos deben ser destruidos y nuevos surcos preparados para la buena semilla. Adquiriré buenos hábitos y me convertiré en su esclavo.

小时候.我常会感情用事,长大成人了,我要用良好的习惯代替一时的冲动。我的自由意志屈服于多年养成的恶习,它们威胁着我的前途。我的行为受到品味、情感、偏见、欲望、爱、恐惧、环境和习惯的影响,其中最厉害的就是习惯。因此.如果我必须受习惯支配的话,那就让我受好习惯的支配。那些坏习惯必须戒除,我要在新的田地里播种好的种子。 我要养成良好的习惯,全心全意去实行。

15 Digo que es la más bonita porque en ella no sólo se ven edificios tan bonitos como los palacios, con salones de clase amplios, ordenados y claros, sino que también se siente un ambiente tranquilísimo y agradable al entrar en ella.

我说它是最漂亮的是因为在那里不仅仅能看到一些和宫殿一样漂亮的建筑,宽敞整洁明亮的教室,而且还能感受到最安静的氛围,一进去就令人感到惬意。

类型: jixi0118