1. no tener entrañas
    无情,冷血 - ( richang )
  2. Una vez más atado a la roca, Prometeo siguió afrontando los feroces ataques de un buitre que arrancaba sus entrañas y éstas volvían a brotar a cada picoteo para que se perpetuara el suplicio.
    并再次将他缚在岩石上,让他继续遭受秃鹫猛烈的攻击,每次他的内脏被啄食后又重复长出,酷刑就这样无休无止。 - ( xx3 )
  3. Debemos conceder mayor atención a los habitantes necesitados para que sientan el calor en las entrañas de su corazón.
    对所有困难群众,我们都要关爱,让他们从内心感受到温暖。 - ( 习主席2016新年贺词 )
  4. El diccionario de árabe-español te costó solo veinte euros, un desembolso insignificante. Pero el idioma nadie lo aprendería sin profesores cualificados. Por eso apostaste casi todos tus ahorros a un oficio que, sin darte cuenta, comenzó a brotar en tus entrañas.
    你从来都没有想过你会踏进一家马德里书店的大门。阿拉伯语-西班牙语字典仅仅花了你二十块欧元,一笔微不足道的开支。可是没有资深的老师指导,恐怕谁都学不会一门语言。于是,你把自己所有的积蓄赌上了一门在不经意间,就在你身体里萌芽的技艺。 - ( Marco小说《垃圾桶中翻出的额奇迹》 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024