2 Una vez más atado a la roca, Prometeo siguió afrontando los feroces ataques de un buitre que arrancaba sus entrañas y éstas volvían a brotar a cada picoteo para que se perpetuara el suplicio. 并再次将他缚在岩石上,让他继续遭受秃鹫猛烈的攻击,每次他的内脏被啄食后又重复长出,酷刑就这样无休无止。 类型: xx3
3 Debemos conceder mayor atención a los habitantes necesitados para que sientan el calor en las entrañas de su corazón. 对所有困难群众,我们都要关爱,让他们从内心感受到温暖。 类型: 习主席2016新年贺词
4 El diccionario de árabe-español te costó solo veinte euros, un desembolso insignificante. Pero el idioma nadie lo aprendería sin profesores cualificados. Por eso apostaste casi todos tus ahorros a un oficio que, sin darte cuenta, comenzó a brotar en tus entrañas. 你从来都没有想过你会踏进一家马德里书店的大门。阿拉伯语-西班牙语字典仅仅花了你二十块欧元,一笔微不足道的开支。可是没有资深的老师指导,恐怕谁都学不会一门语言。于是,你把自己所有的积蓄赌上了一门在不经意间,就在你身体里萌芽的技艺。 类型: Marco小说《垃圾桶中翻出的额奇迹》