1. JavierEntonces,pedimos una sopa de marisco.
    泽维尔:那么,我们点一份海鲜汤。 - ( xxx1 )
  2. ¿Pedimos también una ensalada de verduras para los dos?
    我们俩再点一份蔬菜沙拉吧? - ( xxx1 )
  3. Enrique: No vamos a celebrar un cumpleaños sin vino, ¿pedimos una botella?
    艾瑞克:我们不喝酒就不算庆生,点一瓶酒怎么样? - ( xxx1 )
  4. La Comisión Europea lanzó un esfuerzo para reescribir la historia de Apple en Europa, ignoró las leyes fiscales de Irlanda y puso de cabeza el sistema tributario internacional en el proceso. La opinión emitida este 30 de agosto alega que Irlanda dio a Apple un acuerdo especial para pagar impuestos. Este alegato no tiene bases de hecho ni en la ley. Nunca pedimos, ni recibimos, ningún acuerdo especial. Ahora nos encontramos en la posición de pagar retroactivamente impuestos adicionales a un gobierno que asegura que no le debemos nada más que lo que ya hemos pagado.
    欧盟的调查存在问题,他们有意无意歪曲了苹果在欧洲的经济活动。调查人员忽视爱尔兰法律的某些特殊之处,而只是用国际税务体系以大概全。8月30号所发出的关于爱尔兰给苹果特殊税收待遇的指控,于情于理均不成立。苹果从未有过如此妄想,爱尔兰政府也从未有过这样的操作。 - ( 库克给欧盟的公开信 )
  5. También damos la bienvenida a las medidas tomadas por el FMI y el GBM para apoyar a los países necesitados utilizando todos los instrumentos en la medida más amplia posible como parte de una respuesta mundial coordinada y les pedimos informar regularmente al G20 sobre los efectos de la pandemia, su respuesta y las recomendaciones de políticas. Seguiremos abordando los riesgos de vulnerabilidades por deudas en los países de bajos ingresos debido a la pandemia. También solicitamos a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y a la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) monitorear el efecto de la pandemia sobre el empleo.
      我们欢迎国际货币基金组织和世界银行尽最大程度运用各种工具支持有需要的国家,作为全球协调行动的一部分,并要求它们定期向二十国集团更新此次大流行病的影响,汇报应对举措及政策建议。我们将继续应对低收入国家因疫情导致的债务脆弱性风险。我们还要求国际劳工组织和经合组织监测大流行病对就业的影响。 - ( 二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会声明 )
  6. Nos comprometemos a seguir trabajando para facilitar el comercio internacional y las respuestas coordinadas de forma que evitemos interferencias innecesarias en el tráfico y comercio internacionales. Las medidas de emergencia que buscan proteger la salud serán específicas, proporcionadas, transparentes y temporales. Pedimos a nuestros ministros de Comercio evaluar el efecto de la pandemia en el comercio.
      我们承诺继续共同努力促进国际贸易,协调应对措施,避免对国际交通和贸易造成不必要的干扰。旨在保护健康的应急措施将是有针对性、适当、透明和临时的。我们要求贸易部长评估大流行对贸易的影响。 - ( 二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会声明 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024