跳转到主要内容

1 una actitud implacable. Manteniendoen todo momentouna actitud implacableen la lucha contra la corrupción, haremos frente sin ni una pizca de tolerancia a los corruptos y los investigaremos y trataremos con severidad.

高压态势 【例】始终保持反腐高压态势,对腐败分子零容忍、严查处。

2 Gritabas, te desgreñaste, las lágrimas empapaban tus ojos, pediste ayuda a los viajeros miserables que se limitaron a observar tu pesadilla con una tranquilidad espeluznante. En sus caras extremadamente flacas, no encontraste ni una pizca de misericordia.

你声嘶力竭地叫喊着,泪水湿润了你的眼睛,你求旁边的人帮你,可是那群不幸的旅人却用一种令人毛骨悚然的平静望着你,望着你的噩梦。在他们那骨瘦如柴的脸上,你居然看不到一丝怜悯。

3 Nos presentan pitches decenas de veces cada año, y cada pitch contiene al menos tres o cuatro de estas mentiras. Nosotros las proporcionamos no tanto porque creemos que podamos aumentar el nivel de honestidad de los emprendedores, sino para ayudarlos a que inventen nuevas mentiras. Ya que al menos nuevas mentiras indican una pizca de creatividad!

每年都会有几十个创业者来找我谈投资。每个人至少都要用到下述谎言中的3、4个。我把这些谎言列出来,不知是会让创业者们变得更诚实,还是会让他们编出新的谎言来。嗨,至少新的谎言也算有点创意吧。

4 ¡Tenemos que llamar a cada puerta, ganar cada voto, poner hasta la última pizca de nuestra pasión, fuerza y amor por este país en que Hillary Clinton sea elegida presidenta de los Estados Unidos de América!

我们要挨家挨户敲门,让更多的人来投票。我们要用尽我们对这个国家的每一丝热情、每一份力量,和每一点爱,来推选希拉里•克林顿成为美利坚合众国的总统!