1 Pero debido al aceleramiento del ritmo de la vida moderna, se observa cada día mayor demanda de alimentos elaborados industrialmente.
但随着现代生活节奏的加快,对工业加工食品的需求日益增长。
但随着现代生活节奏的加快,对工业加工食品的需求日益增长。
这位年轻诗人把现代主义引入西班牙,用新颖的节奏,大胆的比喻和充满异域情调的形象使西班牙诗歌焕然一新。
当我到时,晚会开始热闹起来:很多人跟着节奏分明的音乐跳起舞来,一边,一些人试图在噪杂声中说话,其他人则走来走去找吃的。
我被这些墨西哥艺术家的节奏,旋律,热情所折服,当我仔细看时,我认出那些不是墨西哥人而是大三学生。
费丽萨:他们跳了哥伦比亚的昆比亚舞?我非常喜欢他们的旋律节奏。
70年来,越来越多的亚洲国家找到适合本国国情的发展道路,从贫穷落后走向发展振兴,步入经济发展快车道。区域和跨区域合作方兴未艾,互联互通建设加速推进,呈现千帆竞发、百舸争流的强劲势头。亚洲已经拥有世界三分之一的经济总量,是当今世界最具发展活力和潜力的地区之一,在世界战略全局中的地位进一步上升。
现在,中国经济发展进入了新常态,今后一个时期将继续保持中高速增长。未来5年,中国将进口超过10万亿美元商品,对外投资超过5000亿美元,出境旅游将超过5亿人次。这将给包括拉美和加勒比国家在内的世界各国提供更多市场机遇、增长机遇、投资机遇、合作机遇。我们要共同努力,实现10年内中拉双方贸易规模达到5000亿美元、中国在拉美地区直接投资存量达到2500亿美元的目标。
双目标 【例】保持中高速增长和迈向中高端水平双目标。
我们这一代在教室中长大,人人都在以同样的进度学习同样的东西,而没有考虑我们的兴趣和需求。
当我们成为家长,掀开人生崭新一页时,我们想要对那些让这一切变为现实的人致以深深的谢意。
中高速增长
没有药物也没有食物的你只能抱着莫哈门,就像他又回到了他五岁那年,就像你们躺在一个温暖的房间里,而不是一个快要散架的、所海浪起伏的皮艇上。
委员会目前预计,随着逐步调整货币政策立场,经济活动将继续温和扩张,就业市场指标将继续增强。
在决定未来调整联邦基金利率目标区间的时机和规模时,委员会将评估向就业最大化以及2%通胀目标相关的经济状况的已实现和预期的进展。
经济保持中高速增长,在世界主要国家中名列前茅,国内生产总值从五十四万亿元增长到八十万亿元,稳居世界第二,对世界经济增长贡献率超过百分之三十。