2 Un cazador que por casualidad pasaba en ese momento por allí, escuchó los fuertes ronquidos y pensó, ¡Cómo ronca esa viejita! Voy a ver si necesita alguna ayuda. 一位猎人碰巧从屋前走过,心想:"这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。" 类型: 小红帽
4 -Dame todo el dinero y los anillos y ni un grito más o te rajo el cuello-, amenazó la voz ronca. “闭嘴!把所有的钱还有你的戒指都给我!否则我就把你的喉咙划开。”那个粗暴的声音威胁到。 类型: bookworm
5 No tardó ni dos minutos cuando la voz de tu tío, ronca y despectiva, se filtró sin piedad desde el resquicio de tu habitación diminuta y consiguió arrancarte violentamente, tanto tu lectura como la ilusión de convertirse en algún día un intérprete magno. 连两分钟的时间都没到你就听见舅舅那洪亮且充满鄙视的声音渗透进你房间的门缝,它在强行剥夺你阅读权利的同时,也抢走了你成为一个伟大译者的梦想。 类型: Marco小说《垃圾桶中翻出的额奇迹》