1. camino del desarrollo pacífico China sigue el camino del desarrollo pacífico, camino que los demás países también deben seguir; solo si todos los países lo seguimos, podremos desarrollarnos conjuntamente y convivir en paz.
    和平发展道路【例】中国走和平发展道路,其他国家也都要走和平发展道路,只有各国都走和平发展道路,各国才能共同发展,国与国才能和平相处。 - ( 中央文献重要术语 )
  2. Seguimos en contacto.
    我们保持联系。 - ( 初级口译教程 )
  3. En cada palabra que pronunciamos, en cada una de nuestras acciones, sabemos que nuestras hijas nos están mirando. Como padres, somos sus máximos ejemplos. Y les diré que Barak y yo seguimos esa misma conducta en nuestros trabajos como presidente y primera dama porque sabemos que nuestras palabras y acciones importan, no solo para nuestras hijas, sino para los niños de este país, niños que nos cuentan: "Te he visto en televisión" o "he hecho una redacción sobre ti para el colegio".
    我们知道,父母的言行举止时时刻刻都被孩子们所关注,我们是她们最重要的榜样。我想告诉各位,巴拉克和我一直以同样的心态对待总统与第一夫人的工作。因为我们深知,我们所说的话,我们所做的事,不仅仅被自家孩子所关注,更同时被这个国家所有的孩子听到和看到。 - ( 米歇尔演讲力挺希拉里 )
  4. Estamos profundamente tristes por la trágica pérdida de vidas y por el sufrimiento que las personas enfrentan en todo el mundo. Enfrentar la pandemia y sus entrelazados efectos sanitarios, sociales y económicos es nuestra absoluta prioridad. Expresamos nuestra gratitud a todos los trabajadores de la salud de la primera línea mientras seguimos luchando contra la pandemia.
      我们对逝者以及全球人民面临的苦难深感悲痛。当前最紧迫的任务是应对疫情及其对健康、社会和经济等带来的复杂影响。在继续抗击新冠肺炎的同时,我们向所有一线医务工作者表示感谢与支持。 - ( 二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会声明 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024