跳转到主要内容

1 China siempre ha promovido que ¨el fuerte no debe oprimir al débil y que el rico no debe intimidar al pobre¨.

中国自古倡导“强不执弱,富不侮贫”。

2 Se ha promovido activamente la construcción en las islas y los arrecifes del mar de la China Meridional.

南海岛礁建设积极推进。

3 Asimismo, se ha promovido con eficacia el ahorro integral de recursos y la intensidad del consumo de energía y recursos ha descendido en gran medida.

全面节约资源有效推进,能源资源消耗强度大幅下降。

4 Se ha promovido integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas y se ha configurado una disposición diplomática omnidireccional, de múltiples niveles y multidimensional, lo que ha creado condiciones externas favorables para el desarrollo de nuestro país.

全面推进中国特色大国外交,形成全方位、多层次、立体化的外交布局,为我国发展营造了良好外部条件。

5 En estos cinco años, nuestro Partido, armado de un coraje político enorme y movido por un vehemente sentido de la responsabilidad, ha presentado una serie de nuevas concepciones, nuevos pensamientos y nuevas estrategias, ha puesto en escena una serie de importantes directrices y políticas, ha publicado una serie de importantes medidas y ha promovido una serie de importantes trabajos, lo que nos ha permitido tanto resolver numerosos problemas difíciles que llevábamos tiempo sin poder solucionar pese a nuestro deseo de hacerlo como llevar a cabo muchas grandes empresas que antes no pudimos realizar aunque deseábamos realizarlas, promoviendo así la consumación de cambios históricos en la causa del Partido y el Estado.

五年来,我们党以巨大的政治勇气和强烈的责任担当,提出一系列新理念新思想新战略,出台一系列重大方针政策,推出一系列重大举措,推进一系列重大工作,解决了许多长期想解决而没有解决的难题,办成了许多过去想办而没有办成的大事,推动党和国家事业发生历史性变革。

6 En consecuencia, nuestro Partido ha unido y conducido al pueblo de las diversas etnias del país en el emprendimiento de una lucha incansable, lo que no solo ha llevado al poderío económico, científico y tecnológico de nuestro país, a su defensa nacional y a su fortaleza nacional integral a figurar en las primeras filas del mundo y ha promovido una elevación sin precedentes de su estatus internacional, sino que también ha posibilitado cambios sin precedentes en la fisonomía del Partido, el Estado, el pueblo, las Fuerzas Armadas y la nación china, lográndose que esta se yerga con un flamante porte en el Oriente del mundo.

从那时以来,我们党团结带领全国各族人民不懈奋斗,推动我国经济实力、科技实力、国防实力、综合国力进入世界前列,推动我国国际地位实现前所未有的提升,党的面貌、国家的面貌、人民的面貌、军队的面貌、中华民族的面貌发生了前所未有的变化,中华民族正以崭新姿态屹立于世界的东方。

7 Rosmer Jurado, presidente de la Asociación Panameña de Exportadores, considera que la construcción de la Franja y la Ruta ha promovido el desarrollo de la industria de manufactura ligera y el ensamblaje en Panamá, y también es un gran beneficio para la construcción de infraestructura. “Panamá es el primer país de América Latina y el Caribe en firmar un memorando de entendimiento con China sobre la cooperación en la Franja y la Ruta. Esta iniciativa puede ayudar a Panamá a atraer inversiones y establecer al país como una puerta de entrada hacia toda América. ”

在巴拿马出口商协会主席胡拉多看来,“一带一路”建设促进了巴拿马轻型制造业和组装业发展,对基础设施建设也是重大利好。“巴拿马是第一个同中方签署‘一带一路’合作谅解备忘录的拉美和加勒比国家,而‘一带一路’能帮助巴拿马吸引投资并确立巴拿马通往整个美洲门户的地位。”

类型: 人民网

8 Durante miles de años, la nación china ha sufrido muchas dificultades, las cuales nunca han podido vencernos. Al final, todo eso ha promovido la sublimación de nuestro espíritu, voluntad y fuerza nacionales.

千百年来,中国民族历经苦难,但没有任何一次苦难能够打垮我们,最后都推动了我们民族精神、意志、力量的一次次升华。

类型: 人民网

9 En el último año, se ha promovido de manera sólida la reforma de la defensa nacional y el Ejército. Se ha mostrado una fisonomía del fortalecimiento del ejército del pueblo en la nueva era. Hemos realizado el gran desfile militar con motivo del 70º aniversario de la fundación de la República Popular, celebrado actividades festivas con motivo del 70º aniversario de la fundación de la Armada y la Fuerza Aérea del Ejército Popular de Liberación de China, y hemos llevado a cabo los VII Juegos Mundiales Militares. Nuestro primer portaaviones ha entrado en servicio. Nuestro propio ejército siempre es como la Gran Muralla que protege a la patria, y ¡mostramos especial respeto por los guardias que protegen nuestro hogar!

一年来,国防和军队改革扎实推进,人民军队展现出新时代强军风貌。我们进行国庆大阅兵,举行海军、空军成立70周年庆祝活动,举办第七届世界军人运动会。首艘国产航母正式列装。人民子弟兵永远是保卫祖国的钢铁长城,让我们向守护家园的忠诚卫士们致敬!