跳转到主要内容

1 Piensa el ladrón que todos son de su condición.

做贼心虚(小偷以为大家都跟他一样。)

类型: yanyu2

2 La ocasión hace al ladrón.

从小偷针,长大偷金。

类型: yanyu2

3 Cuando por fin acudió el dueño de verdad, García se asombró de reconocer al mismo ladrón que le había robado.

最后当真正的主人找来时,加西亚惊讶地认出他就是曾经偷过自己东西的小偷。

类型: xx3

4 Cree el ladrón que todos son de su condición.

以小人之心度君子之腹。

类型: 2000

5 El ladrón juzga por su condición.

以小人之心度君子之腹。

类型: 2000

6 Nada mejor que un ladrón para atrapar a otro ladrón.

最好以贼捉贼

类型: 2000

7 Un ladrón más un ladrón es igual a cero ladrones.

一个小偷加一个小偷等于零个小偷。

类型: 网友翻译

8 Todo el mundo se quedó parado durante unos segundos, entonces Daisy arrojó el libro de antigüedades hacia un taburete, a unos seis pies del ladrón.

有那么几秒钟,谁都没有动。然后Daisy把那本古董书扔向离劫匪右手边六尺远的一把凳子。

类型: bookworm

9 Eludiré con ahínco a todo aquello que mata el tiempo. A la indecisión destruiré con la acción; sepultaré las dudas bajo la fe; el temor destruiré con la confianza. No escucharé a los labios ociosos; no me quedaré donde hay manos ociosas; a personas ociosas no visitaré. De aquí en adelante sabré que el cortejar la ociosidad equivale a robar alimentos, ropas y calor de aquellos a quienes amamos. No soy ladrón. Soy un hombre que siente cariño en su corazón y hoy es mi última oportunidad de demostrar mi cariño y mi grandeza.

我憎恨那些浪费时间的行为.我要摧毁拖延的习性.我要以真诚埋葬怀疑,用信心驱赶恐惧。我不听闲话、不游手好闲,不与不务正业的人来往。我终于醒悟到,若是懒惰,无异于从我所爱之人手中窃取食物和衣裳。我不是贼,我有爱心,今天是我最后的机会,我要证明我的爱心和伟大。