跳转到主要内容

1 El tiene una nariz alta.

他的鼻子很长。

类型: 日常用语

2 Estas son de alta calidad de fabricación nacional.

这是上等质量的国产品.

类型: 口语

3 Mi mujer ideal es alta y simpática.

我理想中的妻子要长得高挑,性格温和。

类型: 速西58

4 Yo no soy ni de clase alta ni de clase baja, sino de clase media.

我不是富人阶级,也不是穷人,我是中产阶级。

类型: 速西1318

5 A diario una manzana es cosa sana. Manzana tiene alta nutrición, contiene una variedad de vitaminas. Sería mejor comer una manzana a diario pensando en la salud.

每日一苹果,医生远离我。 苹果的营养价值很高,含有多种维生素。为了健康,最好每日一苹果吧。

类型: meiju1

6 Ambos líderes han sido testigos de la firma de 14 acuerdos, que abarcan temas desde la investigación científica, la alta tecnología, el turismo y la cooperación comercial.

中墨领导人共同见证了14份合同的签署,包括科研、高技术、旅游、商贸合作等领域。

类型: CCTV

7 Previo a la visita de Peña Nieto a China, México canceló la licitación del contrato adjudicado a un consorcio chino para construir un tren de alta velocidad.

在培尼亚访华之前,墨西哥取消了中国企业在墨西哥高铁项目的中标结果。

类型: CCTV

8 en voz alta (baja)

高(低)声地

类型: 常用短语

9 Aunque la garza vuela muy alta, el halcón lanata.

魔高一尺,道高一丈。

类型: 2000

10 No hablen en voz alta ni hagan ningún ruido, es decir, no molesten ni mucho menos asusten a los animales.

诸位不要大声说话也不要吵闹喧哗,也就是说,诸位不要打扰甚至吓到动物们。

类型: xxx1

11 8. Las dos Partes expresaron su disposición a seguir impulsando y profundizando la cooperación en las áreas de financiamiento, inversión, energía, minería, agricultura, construcción de infraestructuras, comunicación, manufactura y alta tecnología; y se comprometieron a propiciar e incentivar los procesos de transferencia de tecnología y de apropiación del conocimiento que deben guiar las relaciones de cooperación entre países amigos.

八、双方将继续推进和深化在金融、投资、能源、矿产、农业、基础设施建设、通信、制造业、高科技等领域合作,愿在友好合作的过程中支持和鼓励技术转让与知识共享。

类型: cnve15

12 un gobierno regido por la ley caracterizado por unas funciones instituidas científicamente, unas atribuciones y responsabilidades definidas por la ley, la aplicación rigurosa de esta, la información pública y la imparcialidad, la integridad moral y la alta eficacia, así como por la observancia de las leyes y la honestidad y la credibilidad

职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府

13 En nombre de Comité Central del Partido Comunista de China, la Asamblea Popular Nacional, el Consejo de Estado, el Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y la Comisión Militar Central, quiero expresar aquí nuestra alta consideración a todos los veteranos combatientes, compañeros, personalidades patrióticas y jefes militares de todo el país participantes en la Guerra de Resistencia contra la Agresión Japonesa, así como a todas las hijas e hijos de la nación china dentro y fuera del país quienes aportaron importantes contribuciones a la victoria en esta guerra, al tiempo de manifestar nuestro sincero agradecimiento a los Gobiernos y amigos extranjeros que brindaron apoyo y ayuda al pueblo chino en su resistencia contra la agresión y nuestra cálida bienvenida a todos los invitados y amigos de las fuerzas armadas de los distintos países por acompañarnos en esta Conmemoración.

在这里,我代表中共中央、全国人大、国务院、全国政协、中央军委,向全国参加过抗日战争的老战士、老同志、爱国人士和抗日将领,向为中国人民抗日战争胜利作出重大贡献的海内外中华儿女,致以崇高的敬意!向支援和帮助过中国人民抵抗侵略的外国政府和国际友人,表示衷心的感谢!向参加今天大会的各国来宾和军人朋友们,表示热烈的欢迎!

14 No corromperse por la riqueza o la alta posición, ni cambiar de ideales por la pobreza o la baja condición ni doblegarse ante el poder o la fuerza.

富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈

15 El monte Fuji es la montaña más alta de Japón.

富士山是日本最高的山。

类型: 网友翻译